vendredi 12 septembre 2014

Shakespeare une nuit d'été : La nuit des rois

Cet été, j'ai proposé sur le forum de Vampires & Sorcières de lire ou relire une pièce de Shakespeare et de partager ensuite nos impressions de lectures.
Autant vous le dire tout de suite, je n'ai pas eu un succès fou, mais ce n'est pas grave.


J'avais choisi La nuit des rois ou plutôt Le soir des rois dans la traduction que j'avais, qui est celle de François-Victor Hugo, et je l'ai lue au mois d'août.
Je pensais en posséder une version plus récente, ce qui n’est pas le cas, j’avais dû l’emprunter… Je l’avoue, je trouve les traductions d’Hugo vieillottes et un peu déficientes quand il s’agit de faire passer l’humour original. Mon niveau d’anglais étant ce qu’il est, le génie de Shakespeare étant lui aussi ce qu’il est, je ne suis nullement apte à juger de la qualité d’une traduction, quelle que soit la pièce de cet auteur dont il serait question. Cependant, en tant que lectrice, j’aime celles de Bonnefoy car il traduisait en poète. De toutes les traductions que j’ai pu lire, ce sont elles qui me touchent le plus, qui me rendent plus proche l’œuvre originale, en sensations si ce n’est en paroles.
Evidemment, parce que c’est Shakespeare, je peux profiter de ma lecture même derrière le voile d’une autre traduction… J’ai donc pris plaisir à redécouvrir cette pièce et, moi qui ai en horreur les histoires basées sur des quiproquos, je m’étonne toujours de les apprécier chez Shakespeare. Mais les amours des personnages et leurs chassés-croisés sont bien secondaires dans cette pièce, du moins de mon point de vue. Ce sont les facéties des personnages secondaires qui me ravissent le plus, la brillante intelligence du Fou, la rouerie de Maria et les prétentions de Malvolio… Sans parler de la finesse avec laquelle l’histoire est orchestrée…
Les multiples niveaux de lecture de cette pièce peuvent encore, après tant d’années, donner de quoi réfléchir à la lectrice que je suis. Ce fut un excellent moment de lecture et il m’a donné envie de redécouvrir d’autres pièces et de lire celles que je ne connais pas encore.

1 commentaire: